Kui arst annab teile ravimi retsepti, võite arvata, et osa sellest on kirjutatud mõnes teises keeles - võib-olla selle halva käekirja ja / või hämmeldavate lühendite ja sümbolite tõttu.
Kangelaspildid / Getty ImagesÜldised retseptide lühendid
Paljud retsepti lühendid on seotud sellega, kui sageli peaks inimene võtma ravimeid, näiteks enne sööki, või manustamisviisi, nagu sissehingamine suu kaudu.
Meditsiiniliste lühendite probleem on see, et farmatseudid võivad neid valesti lugeda või valesti mõista, mis toob kaasa ravimivea ja see võib patsiendile kahjulik olla. Vale käekiri on tavaline ja sõrme libisemine elektroonilisel retseptil pole ka kaugele tõmmatud.
Keelatud meditsiinilised lühendid
Nende meditsiiniliste vigade vältimiseks lõi haiglate akrediteerimise ühiskomisjon (JCAH) 2003. aastal lühendite loetelu "Ärge kasutage".
JCAHi sõnul peavad arstid järgmiste lühendite jaoks kirjutama täissõna, mitte lühend igale tellimusele või ravimitega seotud dokumendile, mis on käsitsi kirjutatud (sh arvutivormid, kus on vaba tekst) või eelnevalt trükitud vormidele.
Rohkem veaohtlikke lühendeid
2005. aastal lõi meditsiinipraktika instituut ehk ISMP ka meditsiinilisi lühendeid, mis võivad põhjustada vigu. See loetelu on palju suurem kui JCAHO loendis. Allpool on toodud vaid mõned näited.
Alumine joon
Hea tava kohaselt peaks teie arst kirjutama välja retseptiga täielikult meditsiinilised juhised, sealhulgas ravimi nimetus, tarvitamise sagedus ja manustamisviis - näiteks 250 mg tsiprofloksatsiini suu kaudu üks kord päevas. See tagab selge suhtluse apteekri ja / või meditsiiniõega ning optimeerib teie kui patsiendi ohutust.
Kui kahtlustate, et teie retseptil on viga, palun teavitage sellest kohe oma arsti ja apteekrit - isegi lühendijuhiste korral tekivad vead. Usaldage oma soolestikku ja teravat silma. Te ei taha saada meditsiiniliste vigade ohvriks.